Перейти к содержанию
Форекс Форум трейдеров Академии «MasterForex-V»

Любовь и влюблённость


Рекомендуемые сообщения

Fлеш.ка

 

В нашей жизни слово «любовь», пожалуй, самое важное. Любовь в жизни играет центральную роль. Мы слышим: «Любовь - прекраснейшее чувство», «Любовь правит миром». Мы встречаем это слово в книгах, песнях, журналах, фильмах. Многие люди ставят любовь на первое место. Потребность в любви - основная эмоциональная потребность человека. Ради любви мы покоряем горы, переплываем моря, пересекаем пустыни, боремся с трудностями. Без нее горы, моря нам не одолеть, а трудности как будто преследуют нас.

 

post-33114-1278592102,1.gif

 

Таким образом, любовь важна для человека, так было в прошлом, так и сейчас. Но согласись, мы слишком часто пользуемся этим словом, и каждый раз вкладываем иной смысл. Мы говорим: «Люблю шоколад», и тут же: «Люблю маму». У нас есть любимые занятия, мы любим вещи, мы любим зверей, мы любим природу, мы любим людей. Мы любим саму любовь. И словно желая запутать все еще больше, любовью мы объясняем даже поступки. «Я делаю это ради любви». Так можно сказать о чем угодно. Среди множества заблуждений в отношении любви самым распространенным является то, что влюбленность - это тоже Любовь. И чтобы не запутаться в своих чувствах и не запутать других, нужно выяснить, что такое влюбленность и что такое любовь.

 

Что такое влюбленность? Влюбленность - это то состояние, когда человек полностью охвачен своим чувством, состояние эмоционального подъема, которое, однако, продолжается недолго, так как это - не настоящая любовь. Мы засыпаем и просыпаемся с мыслю о возлюбленном, мечтаем о встрече. Вместе мы как будто в раю. Мы держимся за руку, и, кажется, что это то, что ты искал, тебе хорошо, вы вместе, вы расстаетесь только потому, что надо еще учиться, работать. Влюбленному кажется, что избранница(ик) безупречна(ен). Недостатки могут видеть другие, а для меня она (он) идеал. Мы привыкли считать, что если влюбился по-настоящему - это на всю жизнь. Мы всегда будем испытывать друг к другу тоже, что сейчас. Наша любовь сильна, мы очарованы друг другом. Это самое прекрасное чувство. К сожалению, это лишь иллюзия, и не навсегда. Все мы рано или поздно спускаемся с облаков на землю, открываем глаза и видим, что рядом - не тот человек кого ты так долго ждал. Она все делает на зло. А он только и ищет, как ударить побольнее, влюбленные могут стать врагами. Влюбившись, мы больше не стремимся к личному росту. Скорее, нам кажется, что мы уже достигли всего. Влюбленность - не настоящая любовь по трем причинам.

 

Во-первых, влюбленность - это не сознательный выбор. Часто мы влюбляемся не вовремя и не в тех.

 

Во-вторых, влюбленность - это не настоящая любовь, потому что не требует от нас сознательных усилий. Что бы мы ни делали, влюбившись, все дается с легкостью.

 

В третьих, влюбленному не интересно, будет его партнер расти и развиваться. Влюбившись, мы больше не стремимся к личному росту. Мы счастливы, мы уже на вершине, и наш единственное желание - остаться там. А наша возлюбленная просто не может стать лучше, она и так совершенство. Мы только надеемся, что она такой и останется… Чувство влюбленности несравнимо ни с чем. Способность рассуждать покидает нас, мы обнаруживаем, что говорим и делаем то, что никогда бы не сделали в обычном состоянии. А когда чувства уходят, мы часто спрашиваем, почему поступали так. Мы нуждаемся в любви и это факт. Но для многих из нас это кажется таким трудным и болезненным делом, а некоторые даже не понимают, что такое любовь. Можно отдавать, не любя, но нельзя любить не отдавая. Разлука может убить влюбленность, но усилить любовь, подобно ветру, который тушит спичку, но усиливает пожар.

 

Итак, что же такое любовь? Прежде всего, любовь - это не чувства, это действия. Любовь не возникает с первого взгляда, это процесс, который развивается, с первого взгляда может быть только влюбленность, но, как было сказано, она кратковременна. У настоящей любви много свойств, она содержит элементы физического влечения, искреннюю дружбу. Но любовь - это что-то больше. Когда ты увлечен кем - то, ты стремишься получить то, чего ты жаждешь. Любовь - наоборот, бескорыстна. Она отдает. Она пожертвует всем для любимого. Если любишь по - настоящему, то стараешься сделать все, чтоб любимой(му) было хорошо, и она не отступает, когда начинаются трудности. Когда ты любишь кого-то, то видишь не только "+" в ней (нем), но и видишь "-", и говоришь: ,,Я люблю тебя и буду любить тебя всегда, такой какая ты есть. Это любовь не слепая, она видит недостатки, но она смиряется с этим, и готова любить с недостатками.

 

 

ПРИМЕРЫ ИЗ БИБЛИИ

В Библии есть примеры, как настоящей любви, так и увлеченности.

 

Пример увлеченности: У царя Давида был сын Авессалом и сын Амнон от другой жены. Еще была очень красивая дочь Фамарь. И вот Амнон влюбился в Фамарь и очень сильно захотел быть с ней. Он настолько увлекся ею, что довел себя до безумия, он ничего не ел и постоянно думал о ней. Но Амнон боялся того, что Фамарь была еще девственницей. И вот один друг Амнона по имени Ионадав посоветовал ему притвориться больным, и попросить отца, чтобы Фамарь поухаживала за ним. Когда она пришла к своему сводному брату Амнону, Амнон сказал: ей чтобы она легла рядом с ним. Фамарь сопротивлялась, но, в конце - концов, он изнасиловал ее. Что же произошло дальше? Его "любовь" к ней исчезла. Теперь Амнон сильно возненавидел ее. (2 Царств 13 глава)

 

Пример настоящей любви - Иаков работал на отца своей будущей жены Рахили семь лет, чтобы тот позволил ему жениться на ней. Но ее отец обманул его, сказав, что сначала должна замуж выйти старшая сестра. Иаков был вынужден работать на него еще семь лет и ждать. Но он по - настоящему любил девушку и по прошествии 14 лет женился на ней. (Бытие, 29 глава)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 года спустя...
Любовь более спокойная и логичная, это итог действий, поступков во время влюблённости и после плато с охлаждением чувств. Изменено пользователем Геката
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 9 месяцев спустя...
  • 3 месяца спустя...

Swodd, хочется верить, что есть настоящая любовь. Но пример истинной любви кажется нереальным и преувеличенным. Много ли в жизни примеров, когда мужчина годами ждет и надеется? физиологически это для мужчины нереально. Легче переключиться на кого-то более доступного. Или параллельно обзавестись связями без обязательств, как многие делают. Очень хочется жить в любви и с любимым человеком. Но уже потеряла надежду.

На любовь способны немногие, т.к. мы хотим только брать.

Многие живут вместе, потому что удобно. Но любви нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
Любовь - это активность, а не пассивный аффект, это помощь, а не увлечение. В наиболее общем виде активный характер любви можно описать посредством утверждения, что любовь значит прежде всего давать, а не брать. Эрих Фромм "Искусство любить"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 9 месяцев спустя...

1. §Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я -- медь звенящая или кимвал звучащий.
УПО: Коли я говорю мовами людськими й ангольськими, та любови не маю, то став я як мідь та дзвінка або бубон гудячий! 
KJV: Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

2. Если имею [дар] пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что [могу] и горы переставлять, а не имею любви, -- то я ничто.
УПО: І коли маю дара пророкувати, і знаю всі таємниці й усе знання, і коли маю всю віру, щоб навіть гори переставляти, та любови не маю, то я ніщо! 
KJV: And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
УПО: І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного! 
KJV: And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

4. §Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
УПО: Любов довготерпить, любов милосердствує, не заздрить, любов не величається, не надимається,
KJV: Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

5. не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
УПО: не поводиться нечемно, не шукає тільки свого, не рветься до гніву, не думає лихого, 
KJV: Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

6. не радуется неправде, а сорадуется истине;
УПО: не радіє з неправди, але тішиться правдою, 
KJV: Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

7. все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
УПО: усе зносить, вірить у все, сподівається всього, усе терпить! 
KJV: Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

8. §Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
УПО: Ніколи любов не перестає! Хоч пророцтва й існують, та припиняться, хоч мови існують, замовкнуть, хоч існує знання, та скасується. 
KJV: Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
УПО: Бо ми знаємо частинно, і пророкуємо частинно; 
KJV: For we know in part, and we prophesy in part.

10. когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
УПО: коли ж досконале настане, тоді зупиниться те, що частинне. 
KJV: But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по -- младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
УПО: Коли я дитиною був, то я говорив, як дитина, як дитина я думав, розумів, як дитина. Коли ж мужем я став, то відкинув дитяче. 
KJV: When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

12. Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
УПО: Отож, тепер бачимо ми ніби у дзеркалі, у загадці, але потім обличчям в обличчя; тепер розумію частинно, а потім пізнаю, як і пізнаний я. 
KJV: For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

13. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
УПО: А тепер залишаються віра, надія, любов, оці три. А найбільша між ними любов! 
KJV: And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

http://www.bible.com.ua/bible/r/46/13

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

×
×
  • Создать...